How to Do an SEO Content Writing Strategy in Spanish

Creating an SEO content writing strategy in Spanish is not very different to doing it in English. Actually, the steps are basically the same, with the only difference being that you have to produce every text in Spanish. In this article, I offer you a comprehensive guide about how to do SEO content writing in Spanish. If you need help creating high quality Spanish content:

Contact me now!

SEO content writing strategy in Spanish

 

 

  1. Differences with English
  2. Keyword Research
  3. Organizing Your URLs
  4. How SEO Content Writing Should Be Done
  5. Interlinking in SEO
  6. How Can I Know if All This is Worth it?

 

Differences between creating your SEO content writing in Spanish as opposed to English

Though I have said that the overall aspects of content writing in Spanish are not different to those in English, there are some details that may get you confused:

SEO tools are designed for English

Most people who want SEO content writing use Yoast SEO widget for WordPress. This is a great tool and I highly recommend its use, but keep in mind that it is designed for English texts. As a result, you have to be little open minded with the readability score.

English allows you to write texts with short sentences that sound okay, but in Spanish a full text with only short sentences is boring. If you have read a Spanish book from a native Spanish author, I am sure you can see that it has some sentences as long as two or three lines.

I am not saying a Spanish text has to have sentences that long, but it is true that it asks for longer phrases than English. If Yoast SEO says your text is very wrong, you can improve it, but if it is just in the average zone, it is possible that your text already has a good readability in Spanish. So take a look at it, but don’t allow it to make your texts so simple that they seem to be written for stupid readers. Too many short sentences lead to a boring text in Spanish.

I have no native writer who has done advanced studies in Spanish – is this okay?

Choose a good writerIn order to implement your SEO content writing strategy in Spanish you may be wondering whether you should translate your English content to Spanish or create the Spanish texts from scratch. To answer this question I would look at your English texts.

If they are very good in terms of SEO, translation may be the best option. Just be sure to do a good keyword research and let your translator know the specific keywords you want him to use when translating your keywords into Spanish. By doing so you can face the problem that sometimes the Spanish keywords don’t correspond well with the English ones.

If you do not have a clue about Spanish, hire someone native to do this research. In the end, keywords are the core of SEO, so you need to choose them cautiously.

On the other hand, if your English texts are just normal in terms of SEO, I would go for a Spanish version of the text from scratch instead of a translation. This way, it will be easier for your text to sound natural when using the keywords, and a good Spanish freelance writer will be able to provide you with a text with a nice keyword density and diversity fully adapted to the Spanish market.

Just note that even we, Spanish writers, can’t perform miracles. Having a good, long text is only possible if the keywords you have are reasonable when it comes to writing a big text. Sometimes the topic itself is narrow, and it is not possible to write a very long text with many keywords without being unnaturally wordy. If that is the case, focus on the most important keywords and be happy with a shorter but high quality text.

Notice that sometimes, when your text is technical or needs a great expertise on the topic, you may find it difficult to find someone able to do it. If that is your case, you may prefer to choose the translation option instead of writing from scratch.

Lastly, when you write in Spanish, you have to keep in mind your audience. If you want to focus on one country, then the best option is hire someone from that country. In other words, is the text for Mexico? Then hire a Mexican author.

Saying that, you should know that any good writer can write in neutral Spanish. And here my experience says that a Mexican native writer (or Argentinian, Spaniard, etc.) will do a better job than someone born in the US with Mexican or latin parents.

Think that the Mexican native has passed through the full education system in Spanish, while one raised in the US, even being the child of Mexicans, has only listened to their parents talking.

Of course, this is a subjective opinion based in my experience proofreading many texts. However, there are some Spanish speakers raised in the US with perfect grammar. If you have found one of them, do not be afraid to continue with this person.

Here I’m talking about Mexicans because they are the most common immigrants in the US. However, the most typical situation is that you receive users from many different Spanish speaking countries, in which case neutral Spanish is the best, because it will be understood for all of them.

Mexicans have a lot of idioms and words that are different to the ones used in other countries, but they will definitely still understand someone from Spain, Venezuela or anywhere as long as the writer is good.

In addition, here is the last and most important recommendation. Hire someone that is a good writer over someone from the country you are targeting. Natives don’t necessarily write perfectly. If you doubt that, go to the university of your city and check the writing of the average student. You will see that they are not good enough to be persuasive and represent a company.

As a result, my recommended factors to look for when hiring a content writer are:

  1. Quality of the writing
  2. Knowledge of the topic
  3. Native from the target country

I would never leave my company texts to someone with an advanced Spanish level that is not native or someone whose parents are native but hasn’t passed throughout the educational system of a Spanish speaking country. They still make mistakes (usually). I am used to proofreading texts written by people in Eastern Europe with great Spanish, and I can assure you the text quality is from average to good, but never great (again my subjective opinion).  If you are determined to use them because they are very reliable experts in the topic of your texts, then get the texts proofread.

Keyword Research for SEO Content Writing

keyword research

In order to conduct a good keyword research for your SEO content writing strategy in Spanish, I would suggest using a native speaker. You may say that anyone can take a keyword and use it in AdWords, but not everyone can think about keyword synonyms and variations. Even when Google is more able to identify synonyms than ever, here I would use a native speaker. If you have to hire someone to do the research, remember that this keyword research will serve you in the long-term so the investment will be worth.

Basic steps for a good keyword research:

  • Topics

First of all, you need to think about the topics of your website. The amount of topics highly depends on your business, but you should think of at least between four and six. For example, if you want to sell shoes, your topics could be shoes, celebrity shoes, fashion trends, foot care and fashion complements.

As you see you don’t want to be too narrow, because although the ‘shoes’ category is of course the most important and the one that should convert better, the others can bring you prospective customers that end buying something.

  • Keywords

Now that you have your topics, it is time to go to Google AdWords and check the search volume of the keywords related to these topics.

By just entering the topic as it is, you will get a lot of keywords, but you should also check some synonyms. This is when being native of the language may help.

Sometimes you will see keywords that are just words as someone enters them in the search engine, without articles or prepositions. I highly recommend using the keywords in the most natural way, for which again, native help is mandatory.

In addition to the objective data you get from Google, you can also use your brain (that thing under the hair of your head), meaning that you can add logical variations that in your opinion would be useful. For example, shoes + your location, shoes + your own brand, etc.

With this you can have more than enough to start, but if you want to do a complete work, you can check for what keywords your competitors are ranking. How? Well, you will need to pay for an SEO tool, like for example SEMrush or Ahrefs. Are they worth it? The tools are amazing, but the value of paying their fees highly depends on your SEO budget. If it is not too big, you likely will have enough doing what I have told you above.

Other good sources about how to do a keyword research:

Organizing Your URLs and How to Use the Keywords in Them

The URL structure is another aspect to consider when planning your SEO content writing strategy.Choose keywords

The URLs should be simple and easy to remember, so it is better to not have a lot of slashes in them. For your static landing pages – I mean those that are not for the blog – two keywords is very good and three is the maximum I would use.

Here you can face a problem. Ideally, you want the keywords with more searches at the top level, but you also want your site organized in a logical way.  Sometimes an overall category may have less searches than a more specific topic in that category.

For example, the keyword t-shirts may have more searches than the keyword clothes (this is just a made up example, not real). If that is the case, the logic tells you to have the URL this way www.yourdomain.com/clothes/t-shirts, but since we want the URL as simple as possible for the SEO, you could use www.yourdomain.com/t-shirts.

If this happens, if you want the best SEO optimization possible I personally would go for the short one. Why? Because I personally get better results that way. Anyway, as long as your URLs are not too long, both pages should work well enough.

Should I Use Spanish Accents in the URL?

Some Spanish words have written accents, but you don’t want them in your URL. The same happens with the letter Ñ – just change it to an N.

Using accent marks or the Ñ will enter some weird symbols or a combination of them in your URL. Avoid them, and do not worry – Spanish users are used to not seeing these symbols in URLs.

How SEO Content Writing Should Be Done

Even though this is not always possible, there is some advice that is good to follow to develop a good SEO content writing work.

  • Writers need to know the main objective of the site. The keyword and the topic of the site is not enough. By knowing what the real objective is, the content writer can suggest where to put call to action buttons. Some common objectives are: making sales, getting users registered to the site, making users go through affiliate links, etc.
  • Know the website structure. If the writer knows the website structure, they can also suggest internal links with good anchor texts that not only appear naturally thorough the website, but that also add value to the reader.
  • Proofreading is always welcome. Having the text proofread by another person allows this second person to improve even more the text. A good proofreader respects the way that original writer expresses ideas, but improves the text when there are mistakes or things are not as clear as they should be. As a freelance writer, I personally always double check my texts, but even when you do that yourself, extra eyes can spot things that the creator’s eyes don’t.

Interlinking in SEO Content Writing

Links between your own site pages are usually underestimated by website owners. However, it is a very important contributing factor for SEO.

In general you want to link to the pages targeting the keywords with more searches to the pages targeting keywords with less searches but that are still related to the topic of the page that you are linking to.

How Can I Know if All This is Worth it?

It is hard to say until you have done it, because the results of an SEO content writing strategy are never guaranteed. However, you can make an estimation if you conduct a paid campaign in Google AdWords for your keywords.

If you pick exact matches and you pay to get some visits, you will see what the conversion rate of your page is once you are getting visits from that keyword. Since users have entered the site by searching your keyword, this should be a good estimation of the results you would have if you were already ranked in the search engine results. With this data, you can make an estimation about the income you will get if you reach a good position and calculate what amount of money you can invest in each page.

If you need help with your Spanish content strategy or just need an SEO content writing service, write to me about your problem at spanishwriterpro.com.

I am a freelance copywriter from Spain